Makaleler
25
Tümü (25)
SCI-E, SSCI, AHCI (16)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (17)
ESCI (1)
Scopus (19)
TRDizin (3)
Diğer Yayınlar (3)
2. Language ideologies and stancetaking in refugee identity negotiations: exploring multilingual refugees' narratives of language use in Turkey
JOURNAL OF MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT
, cilt.46, sa.3, ss.833-847, 2025 (AHCI, SSCI, Scopus)
8. Interjections as signals of mutual intelligibility in Turkish-Azeri mutual communication
TURKIC LANGUAGES
, cilt.25, sa.2, ss.191-209, 2021 (AHCI, Scopus)
23. İşlevsel edimbilim yöntemiyle metin içinde gösterme alanının incelenmesi
Dilbilim Araştırmaları
, cilt.20, ss.1-16, 2009 (TRDizin)
25. Attitudes towards German language and culture
Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
, cilt.12, sa.3, ss.1-13, 2007 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
18
1. The use of Converbial Constructions in Dutch-Turkish as an Indicator of Language Change
II. International Symposium of Bilingualism Studies and European Turks, 10 - 11 Ekim 2019, (Özet Bildiri)
2. Doğu Karadenizde Kaybolmakta Olan Diller Üzerine: Hemşince, Lazca ve Rumca (Romeyka)
33. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Mersin, Türkiye, 9 - 10 Mayıs 2019, (Özet Bildiri)
6. Evidentiality in Cypriot Turkish and Turkey Turkish with a cross-linguistic perspective
XI. ULUSLARARASI TÜRKÇENİN EĞİTİMİ-ÖĞRETİMİ KURULTAYI, 4 - 06 Ekim 2018, (Özet Bildiri)
7. A Study on evidentiality in Cypriot Turkish and Turkey Turkish with a cross-linguistic perspective
International Conference on Evidentiality and Modality, 20 - 22 Eylül 2018, (Özet Bildiri)
8. A Preliminary Note on Language Attrition: Converbial Constructions in Dutch-Turkish
The selectivity of native language attrition, Edinburgh, Saint Helena, 13 - 14 Ekim 2017, ss.3, (Özet Bildiri)
9. Signals of Understanding in Multilingual Communication: A Cross-Linguistic Analysis of Turkish and Azerbaijani Interjections
International Symposium on Bilingualism (ISB11), 11 - 15 Haziran 2017, (Özet Bildiri)
11. Türkçe-İngilizce ve Türkçe-Almanca İki Dilli Çocukların Türkçe Sözdizim Edinimi
31. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Eskişehir, Türkiye, 12 - 13 Mayıs 2017, ss.10-11, (Özet Bildiri)
12. Türkçe-Hollandaca İki dilli Bireylerde Kullanım-Odaklı Dilbilim Bağlamında Zarf-Fiil Yapılarının Kullanımı
31. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Türkiye, 12 - 13 Mayıs 2017, ss.41, (Özet Bildiri)
13. Göçmen toplumlarda iki dillilik ve iki kültürlülük
Dil ve Toplum Çalıştayı, Ankara, Türkiye, 27 Nisan 2018 - 28 Nisan 2017
14. Anchoring Use of Temporal Aspectual Markers in L3 Turkish narratives by RussianEnglishTurkish trilinguals
10th International Conference on Multilingualism and Third Language Acquisition, 1 - 03 Eylül 2016, (Özet Bildiri)
15. Pragmatic transfer in L3 English effects of bilingualism on realizations of apologies
10th International Conference on Multilingualism and Third Language Acquisition, Viyana, Avusturya, 1 - 03 Eylül 2016, (Özet Bildiri)
16. The Turkish word order in Germany among children aged 5 10 Evidence from the post predicate elements
13th International Conference on Turkish Linguistics, Göttingen, Almanya, 16 - 20 Ağustos 2006, (Tam Metin Bildiri)
17. Algısal Çokdillilik çerçevesinde Türkiye ve Azerbaycan Türkçesi arasında karşılıklı anlaşılırlık
30. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Türkiye, 13 - 14 Mayıs 2016, (Özet Bildiri)
18. Adıl düşürme değiştirgeninin Türkçe tekdilli ve TürkçeAlmancaikidilliler tarafından işletimi
Proceedings of the 23. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Türkiye, 14 - 15 Mayıs 2009, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar
10
1. Language Choice Strategies of International Students in a Multilingual University in Turkey
Multilingualism in Academic and Educational Constellations, Sudhoff Stefan, ten Thije Jan D., Editör, Waxmann, Münster, ss.71-98, 2024
3. Türkçe-Azerice Algısal Çok Dilli İletişimde Konuşma Onarım Yöntemleri
Türkçede Yapı ve İşlev, Yeşim Aksan Mustafa Aksan, Editör, BilgeSu, Ankara, ss.221-238, 2018
4. Türkçe-Kazakça algısal çok dilli iletişim üzerine bir inceleme
45. Yıl Yazıları, , Editör, Hacettepe Üniversitesi Yayınları, ss.329-340, 2017
5. Sözlü Çeviri Eğitiminin İşler Bellek Kapasitesi Üzerindeki Etkisi
Dilbilim Çeviribilim Yazarları, Neslihan Kansu Yetkiner, Mehmet Şahin, Editör, ANI, Ankara, ss.180-193, 2017
6. Acquisition of canonical and non-canonical word orders in L1 Turkish
The Acquisition of Turkish in Childhood, , Editör, John Benjamins, Amsterdam, ss.79-99, 2016
7. Dillerarası etkileşim sonucunda Türkçe-Almanca iki dillilerin Türkçe devrik tümce kullanımı
Dilbilime Adanmış Bir Yaşam, Büyükkantarcıoğlı Nalan, Özyıldırım Işıl, Yarar Emine, Editör, Hacettepe Üniversitesi Yayınları, Ankara, ss.359-370, 2016
10. Third Language Acquisition
Waxmann, Münster, 2006