Yayınlar & Eserler

Makaleler 25
Tümü (25)
SCI-E, SSCI, AHCI (16)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (17)
ESCI (1)
Scopus (19)
TRDizin (3)
Diğer Yayınlar (3)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler 18

1. The use of Converbial Constructions in Dutch-Turkish as an Indicator of Language Change

II. International Symposium of Bilingualism Studies and European Turks, 10 - 11 Ekim 2019, (Özet Bildiri)

5. Lazcanın sesbirim dizgesel özelliklerinin Türkçe kopyalardaki etkisi üzerine

33. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Mersin, Türkiye, 9 - 10 Mayıs 2019, ss.113-114, (Özet Bildiri)

6. Evidentiality in Cypriot Turkish and Turkey Turkish with a cross-linguistic perspective

XI. ULUSLARARASI TÜRKÇENİN EĞİTİMİ-ÖĞRETİMİ KURULTAYI, 4 - 06 Ekim 2018, (Özet Bildiri)

8. A Preliminary Note on Language Attrition: Converbial Constructions in Dutch-Turkish

The selectivity of native language attrition, Edinburgh, Saint Helena, 13 - 14 Ekim 2017, ss.3, (Özet Bildiri)

11. Türkçe-İngilizce ve Türkçe-Almanca İki Dilli Çocukların Türkçe Sözdizim Edinimi

31. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Eskişehir, Türkiye, 12 - 13 Mayıs 2017, ss.10-11, (Özet Bildiri)

13. Göçmen toplumlarda iki dillilik ve iki kültürlülük

Dil ve Toplum Çalıştayı, Ankara, Türkiye, 27 Nisan 2018 - 28 Nisan 2017 Sürdürülebilir Kalkınma

14. Anchoring Use of Temporal Aspectual Markers in L3 Turkish narratives by RussianEnglishTurkish trilinguals

10th International Conference on Multilingualism and Third Language Acquisition, 1 - 03 Eylül 2016, (Özet Bildiri)

15. Pragmatic transfer in L3 English effects of bilingualism on realizations of apologies

10th International Conference on Multilingualism and Third Language Acquisition, Viyana, Avusturya, 1 - 03 Eylül 2016, (Özet Bildiri)

16. The Turkish word order in Germany among children aged 5 10 Evidence from the post predicate elements

13th International Conference on Turkish Linguistics, Göttingen, Almanya, 16 - 20 Ağustos 2006, (Tam Metin Bildiri)

18. Adıl düşürme değiştirgeninin Türkçe tekdilli ve TürkçeAlmancaikidilliler tarafından işletimi

Proceedings of the 23. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Türkiye, 14 - 15 Mayıs 2009, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar 10

1. Language Choice Strategies of International Students in a Multilingual University in Turkey

Multilingualism in Academic and Educational Constellations, Sudhoff Stefan, ten Thije Jan D., Editör, Waxmann, Münster, ss.71-98, 2024

2. Türkçe-Azerice algısal çok dilli iletişimde konuşma onarım yöntemleri

Türkçede Yapı ve İşlev, Yeşim Aksan,Mustafa Aksan, Editör, BilgeSu, Mersin, ss.221-238, 2018

3. Türkçe-Azerice Algısal Çok Dilli İletişimde Konuşma Onarım Yöntemleri

Türkçede Yapı ve İşlev, Yeşim Aksan Mustafa Aksan, Editör, BilgeSu, Ankara, ss.221-238, 2018

4. Türkçe-Kazakça algısal çok dilli iletişim üzerine bir inceleme

45. Yıl Yazıları, , Editör, Hacettepe Üniversitesi Yayınları, ss.329-340, 2017

5. Sözlü Çeviri Eğitiminin İşler Bellek Kapasitesi Üzerindeki Etkisi

Dilbilim Çeviribilim Yazarları, Neslihan Kansu Yetkiner, Mehmet Şahin, Editör, ANI, Ankara, ss.180-193, 2017

6. Acquisition of canonical and non-canonical word orders in L1 Turkish

The Acquisition of Turkish in Childhood, , Editör, John Benjamins, Amsterdam, ss.79-99, 2016

7. Dillerarası etkileşim sonucunda Türkçe-Almanca iki dillilerin Türkçe devrik tümce kullanımı

Dilbilime Adanmış Bir Yaşam, Büyükkantarcıoğlı Nalan, Özyıldırım Işıl, Yarar Emine, Editör, Hacettepe Üniversitesi Yayınları, Ankara, ss.359-370, 2016
Metrikler

Yayın

54

Yayın (WoS)

18

Yayın (Scopus)

19

Atıf (WoS)

123

H-İndeks (WoS)

7

Atıf (Scopus)

141

H-İndeks (Scopus)

8

Atıf (Scholar)

1

H-İndeks (Scholar)

1

Atıf (TrDizin)

4

H-İndeks (TrDizin)

1

Atıf (Diğer Toplam)

44

Proje

9

Tez Danışmanlığı

27

Açık Erişim

17
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları