33. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Mersin, Türkiye, 9 - 10 Mayıs 2019, ss.111-112
Bu çalışma değinim kaynaklı dil değişimi (contact-induced language change)
kuramı çerçevesinde Türkiye’de Doğu Karadeniz boyunca konuşulan ve yerli
(otokton) dillerden olan Lazcanın Hopa (Sarp) değişkesinin Türkiye Türkçesi ile
değinimi sonucu gerçekleşmekte olan dil değişimi olgusunu incelemektedir. Değinim kaynaklı dil değişimi “herhangi
bir dil değişiminin belirli bir değinim durumundan bağımsız olarak
gerçekleşmesi çok da olanaklı görünmeyen ve en azından kısmen de olsa dil
değinimine bağlanabilecek” dil değişikliği türü olarak tanımlanmaktadır
(Thomason & Kaufman, 2001, p. 62). Çalışma, Lazcanın Hopa (Sarp)
değişkesinin Türkçenin etkisiyle geçirmekte olduğu biçim-sözdizimsel değişimi
Türkçeye Farsçadan kopyalanan bir yapı olan ki
yapısının (cf. Haig, 2001) Türkçe-Lazca dil değinimi etkisiyle Farsça ile Lazca
arasında bir köprü işlevi gören Türkçeden Lazcaya kopyalanma görünümlerini
kullanım, kullanım sıklığı ve işlev açısından karşılaştırmalı olarak saptamayı
amaçlamaktadır. Bu çerçevede Lazcanın Hopa (Sarp) değişkesini konuşan dört
Türkçe-Lazca iki dilli katılımcının Lazca anlatıları ve dil kullanımları
değinim odaklı dil değişimi bağlamında incelenmiştir. Çalışma kapsamında
incelenen veriler katılımcıların anlatımları sırasında ses kaydı yapılarak
derlenmiştir. Veri çözümleme sürecinde ilk olarak, kaydedilen tüm konuşmalar
EXMARaLDA veri çözümleme yazılımına (Schmidt, 2004) aktarılmış ve
katılımcıların kullandıkları sözceler değinim kaynaklı dil değişimi kuramı
çerçevesinde biçim-sözdizimsel açıdan incelenmiştir. Elde edilen ön bulgular
çerçevesinde Lazcanın Hopa (Sarp) değişkesinde biçim-sözdizimsel açıdan değinim
kaynaklı bir değişimin yaşanmakta olduğu belirtilebilir. Çalışma bulguları
Türkçeye Farsçadan kopyalanan bir yapı olan ki
yapısının (cf. Haig, 2001) Türkçe-Lazca dil değinimi etkisiyle Farsça ile Lazca
arasında bir köprü işlevi gören Türkçeden Lazcaya kopyalandığını göstermiştir.
Anahtar Sözcükler:
Değinim-kaynaklı dil değişimi, Lazca, Dil değinimi, Türkçe, Hopa değişkesi
KAYNAKÇA
(APA 6’ya
göre hazırlanmış)
Haig, G. (2001). Linguistic Diffusion in Present-Day
East Anatolia: From Top to Bottom. In A.Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon
(Eds.), Areal Diffusion and Genetic
Inheritance (pp. 195-224). Oxford: OUP.
Schmidt T (2004), Transcribing and annotating spoken language
with EXMARaLDA, In Proceedings of the LREC-Workshop on XML based richly
annotated corpora, Lisbon 2004. Paris ELRA.
Thomason, S. G., &
Kaufman, T. (2001). Language Contact.
Edinburgh: Edinburgh University Press.