System, cilt.113, ss.1-10, 2023 (SSCI)
The internationalization of educational settings has been increasingly
leading to wider recognition of English Medium Instruction (EMI) in
higher education institutions, and a growing number of studies have
investigated EMI policies of universities with diverse research foci.
However, only little attention has been paid to classroom interactional
dynamics with a particular focus on actual teaching/learning practices,
and an examination of translanguaging as a pedagogical resource in
multilingual learning environments has not been an exception. Although
previous studies have explored lecturers' translanguaging practices in
EMI classrooms, students' translingual contributions seems terra incognita.
In this regard, using multimodal Conversation Analysis, this study
closely examines translingual peer involvement through students’
multilingual and multimodal repertoires that become observable while
resolving troubles in understanding. Based on the video-recorded
classroom interactions in an undergraduate program on Mathematics and
Science Education at a state EMI university in Türkiye, the current
study demonstrates how students actively participate in ongoing
interactions to resolve understanding troubles. The findings show how
translingual peer involvement emerges across English and Turkish
languages, and an invented language, and creates space for the lecturer
to enhance learner contributions. The study brings new insights into EMI
classroom discourse in an emerging context.